nahhh...mais um subsidio de doença? era só o que faltava... capaz de depois não haver aérius pa pagar ao mexia...
dalloway disse…
Adorei este post.
*confesso que não sei o que quer dizer o titulo mas gostaria muito de saber o significado daquelas palavas e pode traduzi-las em português ou francês ou italiano ou inglês ou castelhano que perceberei.
dalloway, com a licença da cristina, esta era uma frase à entrada do campo de concentração nazi Auschwitz, e significa, "o trabalho liberta".
dalloway disse…
Obrigada Francis. A memória tem destas coisas. Depois da tradução apercebo-me que sabia e fiquei incomodada por ter esquecido o significado desta frase. É imperdoavel! deixei-me levar pelo momento poetico da foto e da frase e esqueci-me do que não devia esquecer.
Só gostava de acrescentar que o Mundo está perigoso. Há tempos numa televisão alemã uma jornalista usou a frase (não me lembra em que contexto) e foi sumariamente despedida.
Comentários
*confesso que não sei o que quer dizer o titulo mas gostaria muito de saber o significado daquelas palavas e pode traduzi-las em português ou francês ou italiano ou inglês ou castelhano que perceberei.
Muito obrigada Francis pela sua paciência
Há tempos numa televisão alemã uma jornalista usou a frase (não me lembra em que contexto) e foi sumariamente despedida.