Ha-li Bo-Te
Versões piratas do último livro de Harry Potter começaram a ser vendidas na China três meses antes do lançamento no país da edição oficial em chinês.
Alguns fãs da obra da britânica J.K. Rowling também disponibilizam na internet as suas próprias traduções do livro.
Além da versão pirata, pelo menos um leitor chinês do último livro de Harry Potter em inglês ficou tão decepcionado com o final da história que escreveu o seu próprio desfecho.
-Parece-me uma excelente maneira de evitar decepções, "A minha versão de...", afinal é só adaptar à escrita um exercício tão apreciado e praticado por cá...
Comentários
Beijitos da Zona Franca
JMC
sério???
eu não me consigo decepcionar, basta entrar naquele mundo...
beijocas
porque não podes modificar o que nem consegues ler :)))))
por acaso, já me perguntei o que é que as traduções terão de diferente do original...;)
beijinho
só potencialidades:)) o mundo à tua imagem
beijocas